Estrangeirismos e sua influência na língua portuguesa
Andrea Assumpção Monteiro dos Santos ; orientadora: Vanessa Di Bello
Trabalho Acadêmico
Português
TA S233e
Jaboticabal : O Autor, 2008.
43p.
Trabalho de conclusão de Curso apresentado a faculdade de Educação São Luiz, como exigência parcial para a conclusão do CURSO de Pós -Graduação Lato Sensu em: Língua Portuguesa, Compreensão e Produção de textos.
Não inclui anexo com Ação Civil Pública nº 2006.61.19.006359-5, proposta pelo Ministério... Ver mais
Não inclui anexo com Ação Civil Pública nº 2006.61.19.006359-5, proposta pelo Ministério... Ver mais
Trabalho de conclusão de Curso apresentado a faculdade de Educação São Luiz, como exigência parcial para a conclusão do CURSO de Pós -Graduação Lato Sensu em: Língua Portuguesa, Compreensão e Produção de textos.
Não inclui anexo com Ação Civil Pública nº 2006.61.19.006359-5, proposta pelo Ministério Público Federal Ver menos
Não inclui anexo com Ação Civil Pública nº 2006.61.19.006359-5, proposta pelo Ministério Público Federal Ver menos
Trabalho de Conclusão de Curso (Especialização) - Faculdade de Educação, São Luís, São Paulo, 2008
O presente trabalho procura analisar o uso dos estrangeirismos na língua portuguesa. O português recebe vocábulos como resultado das relações políticas, culturais e comerciais com outros países. A entrada de elementos estrangeiros é um fenômeno sociolingüístico ligado ao prestígio de que uma língua...
Ver mais
O presente trabalho procura analisar o uso dos estrangeirismos na língua portuguesa. O português recebe vocábulos como resultado das relações políticas, culturais e comerciais com outros países. A entrada de elementos estrangeiros é um fenômeno sociolingüístico ligado ao prestígio de que uma língua ou povo que a fala goza. O inglês como língua universal permite o mínimo de comunicação entre todos e pode fazer com que perca não só a identidade cultural, mas também a idiomática. Essa liderança é reflexo de vários fatores, sendo o mais relevante, a globalização, assim como é perceptível e inegável também a predileção por termos estrangeiros por usuários do nosso idioma, resultando em influência na língua e na cultura brasileira. Fizemos um levantamento de vários tipos de anglicismos e como eles têm se incorporado na língua portuguesa, seguindo diversas áreas, tais como: sua influência na informática, na música, no comércio, nos negócios e no setor financeiro. Discutiremos também nesse trabalho os esforços que têm sido desprendidos para proteger a língua portuguesa, falaremos sobre projetos de lei em defesa do português, não só nos dias de hoje, mas desde o século passado, bem como da ação civil pública promovida pelo Ministério Público Federal que tem como objeto fazer cumprir o Código de Defesa do Consumidor, que vem sendo desrespeitada em razão do uso indiscriminado de expressões estrangeiras nas relações de consumo, prática sabidamente disseminada em todo o território nacional. Traremos também alguns posicionamentos que representam reações contrárias e favoráveis ao tão polêmico projeto de lei do deputado Aldo Rebelo que declara lesivo ao patrimônio cultural brasileiro todo e qualquer uso de palavra ou expressão em língua estrangeira.
Ver menos
Estrangeirismos e sua influência na língua portuguesa
Andrea Assumpção Monteiro dos Santos ; orientadora: Vanessa Di Bello
Estrangeirismos e sua influência na língua portuguesa
Andrea Assumpção Monteiro dos Santos ; orientadora: Vanessa Di Bello